Teaching with Arabic literature in translation

Would it be wonderful to know the original language of a book that you want to read? Recently I read a few books by a famous Egyptian writer. I cannot read Arabic.I have to flee to a translation. Fortunately I enjoyed the book very much. Many people find themselves in the same situation as I. Thanks to translators our world of books has been widened.

In this article you will find an interview with Hillary Plum on teaching and translating.

Advertisements

Published by

semper

I enjoy reading about Africa. New books. Old books. By African writers. By non-African writers. Novel. History. Travel. Biographies. Autobiographies. Politics. Colonialism. Poetry.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.