La Bastarda: the Equatorial Guinean novel that defied the censor’s order to shut up

This Spanish language novel by Trifonia Melibea Obono from Equatorial Guinea caused a stir. The book has been translated into English (her first book to be translated into English), but has been banned in her own country. The content of this book has a strong homosexual content. It is a book with a personal message from the writer. In this article you will find more about the writer and her La Bastarda. 

Advertisements

Published by

semper

I enjoy reading about Africa. New books. Old books. By African writers. By non-African writers. Novel. History. Travel. Biographies. Autobiographies. Politics. Colonialism. Poetry.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.